Keine exakte Übersetzung gefunden für سند قانوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سند قانوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • − Privation de liberté dépourvue de base légale;
    - الحرمان من الحرية دون سند قانوني؛
  • La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
    والسند القانوني لهذه الاستعراضات هو المادة 36 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف.
  • Il n'existe pas de loi ou d'autres normes juridiques permettant une discrimination à l'égard des femmes.
    وليس هناك أي سند قانوني، أو أية معايير قانونية أخرى تبيح التمييز ضد المرأة.
  • C'est illégal et irrecevable par un tribunal.
    أعرف أن هذا غير مقبول وليس له سند قانوني في المحكمة
  • Il est ensuite détenu dans une cellule du commissariat pendant trois jours sans aucune base légale.
    واعتُقِل بعدئذ في زنزانة في مركز الشرطة مدة ثلاثة أيام دون أي سند قانوني.
  • • Les textes qui autorisent à procéder au gel des avoirs imposé par les résolutions susmentionnées;
    السند القانوني الوطني لتجميد الأصول المالية، المطلوب بموجب القرارين المشار إليهما آنفا؛
  • Les experts internationaux estiment que la réglementation mise en place par le Kazakhstan en matière de contrôle des exportations correspond bien aux normes internationales.
    وحسب تقديرات الخبراء الدوليين، فإن السند القانوني لنظام الرقابة على الصادرات في كازاخستان يتفق والمعايير الدولية.
  • c) Les titres de propriété foncière, les droits d'accès au carbone piégé et les régimes d'occupation et d'utilisation des terres en vigueur;
    (ج) وصف السند القانوني لملكية الأرض، وحقوق الوصول إلى الكربون المحتجز، والوضع الراهن لحيازة الأراضي واستخدام الأراضي
  • Ces règles ont donc un fondement juridique et ne peuvent déroger aux principes pertinents du DIH.
    ولهذه القواعد من ثم سند قانوني ولا يجوز أن تخرج على المبادئ ذات الصلة المنصوص عليها في القانون الإنساني الدولي.
  • Chaque citoyen est assuré de l'inviolabilité de son domicile. Nul n'a le droit, en l'absence d'un motif légal, de pénétrer dans un domicile contre la volonté des personnes qui y vivent.
    تكفل للمواطنين حُرمة مساكنهم، ولا يجوز لأي شخص لا يملك الحق دخول المسكن بدون سند قانوني ضد رغبة ساكنيه.